Obligé tu connais ; ) Nancy Ajram AH WA NOSS
Tous En Coeur :
Mafich hagha tighi kida Ihda habibi kida Wirghaa zayi zamane
Ya bni smaani, Hadalaani !Takhoude ayni kamane Habibi arabe
Bossé o Bossé boss,Zaalane izal Izal Nossé noss Lahssane abiide
Abiide Ah w Nos Watibka nta akide khassrane ! Lihda kouli dAkhadti ala kida ?Inta mab ti zhachi malame ? Taibti yana yal Layali hayrana Ihda baa Wi kfaya Haram Lihda kouli da ?Akhadti ala kida ?Inta mab ti zhachi malame ?Taibti yana yal Layali hayrana Ihda baa Wi kfaya Haram Bi hagha moutiba Mini tayebaMestahmilek wi baali ktir
Habibi chouf ana Soborti kame sanaeKhadti waati maaya kbir
(Bi hagha moutiba) (Mini tayeba)Mestahmilek wi baali ktir
Habibi chouf ana Soborti kame sanae Khadti waati maaya kbir
TRADUCTION :
Il n'y a rien qui arrive come ça Calme toi chéri comme ça Et redeviens comme avant Mon fils écoute moiChouchoute moi ! Tu prendras aussi mes yeux Chéri approche Regarde et Regarde, regarde Enérvé, énerve toi Enerve toi juste un peux
Il vaut mieux que je m'éloigne Que je m'éloigne, Ah et demi
Tu seras surement le perdant Pourquoi tout ça ?Pourquoi tu l'as pris comme ça ? Tu ne rigoles donc jamais ?Je me suis fatiguée
Des nuits à douter Ca suffit Arette ça Pourquoi tout ça ? Pourquoi tu l'as pris comme ça ?Tu ne rigoles donc jamais ?
Je me suis fatiguée Des nuits à douter
Ca suffit Arette ça Avec une chose fatiguante
Bonne de ma part
Je te supporte Chéri regarde moi
J'ai attendu tant d'années Tu as pris beaucoup de mon temps
Avec une chose fatiguante Bonne de ma part
Je te supporteChéri regarde moi J'ai attendu tant d'années
Tu as pris beaucoup de mon temps
Tous En Coeur :
Mafich hagha tighi kida Ihda habibi kida Wirghaa zayi zamane
Ya bni smaani, Hadalaani !Takhoude ayni kamane Habibi arabe
Bossé o Bossé boss,Zaalane izal Izal Nossé noss Lahssane abiide
Abiide Ah w Nos Watibka nta akide khassrane ! Lihda kouli dAkhadti ala kida ?Inta mab ti zhachi malame ? Taibti yana yal Layali hayrana Ihda baa Wi kfaya Haram Lihda kouli da ?Akhadti ala kida ?Inta mab ti zhachi malame ?Taibti yana yal Layali hayrana Ihda baa Wi kfaya Haram Bi hagha moutiba Mini tayebaMestahmilek wi baali ktir
Habibi chouf ana Soborti kame sanaeKhadti waati maaya kbir
(Bi hagha moutiba) (Mini tayeba)Mestahmilek wi baali ktir
Habibi chouf ana Soborti kame sanae Khadti waati maaya kbir
TRADUCTION :
Il n'y a rien qui arrive come ça Calme toi chéri comme ça Et redeviens comme avant Mon fils écoute moiChouchoute moi ! Tu prendras aussi mes yeux Chéri approche Regarde et Regarde, regarde Enérvé, énerve toi Enerve toi juste un peux
Il vaut mieux que je m'éloigne Que je m'éloigne, Ah et demi
Tu seras surement le perdant Pourquoi tout ça ?Pourquoi tu l'as pris comme ça ? Tu ne rigoles donc jamais ?Je me suis fatiguée
Des nuits à douter Ca suffit Arette ça Pourquoi tout ça ? Pourquoi tu l'as pris comme ça ?Tu ne rigoles donc jamais ?
Je me suis fatiguée Des nuits à douter
Ca suffit Arette ça Avec une chose fatiguante
Bonne de ma part
Je te supporte Chéri regarde moi
J'ai attendu tant d'années Tu as pris beaucoup de mon temps
Avec une chose fatiguante Bonne de ma part
Je te supporteChéri regarde moi J'ai attendu tant d'années
Tu as pris beaucoup de mon temps